This is the web Diary and I will blog whenever I feel good to blog. I don't know how blogs were classified .. this is just a Personal Diary or my own views upon things happening around me. Most of the Posts in this blog are written in Myanmar (Burma) Native Language, known as Burmese/Myanmarsar (Not Myanmese or Barmen). This blog is composed with Winkalaw Font. I recommend you to get the Winkalaw 3 (modified) from the link below.



Download WinKalaw Font Unofficial Version 3 for Better Reading

This comment may be very offensive to the one who's trying to do on that page.
 
This is the most stupidest page I've ever seen in the net.
 
1. Content at a glance.
 
Is it a wikipedia page or some propaganding stage ? I see somebody was throwing shits to every direction.
 
Authors trying to translate everything comes to their face .. wtf the term "The Free Encyclopedia" becomes "tcrJh+vGwfvyf+pG,fpHkusrf;" ??? b,fvdkjzpfvdkU tcrJhpG,fpHkusrf;u vGwfvyfoGm;ovJ em;rvnfEkdifyg/
 
2. I can't read properly .. so I trace back to the Burmese Script
 
WTF and more wtf!! b,fola&;ovJawmh rodbl; ... 2005 txdwJh jrefrm0bfqdk'ftrsm;pku wJh jrefrmpmazgifhr&Sd^roHk;EkdifvdkU GIF/JPG awGyJ oHk;owJh/ [,f .. TTF acwfudk rrSDvdkufwmvm; olajymaewmyJ udk,fu em;rvnfwmvm;/ tJ'Dwkef;u uGefjyLwmroHk;wwfvdkU rodwmvm; rajymwwfbl;aemf/ yk*Hacwfuwnf;u azgifhawG yvlysHaewm r[kwfbl;vm;/
 
2005 tukefusawmhrS olwdkU&JU r[mcrf;em;MuD;us,fjrifhjrwfvSpGmaom Myanmar1 xGufay:awmfrlvmowJh/ tHhMoukefEkdifzG,fygwum;/ tJ'Dt&ifu xGufcJhorQaom ,leDukwfvdkU trnfwyfxm;aom azgifhrsm;jzpfMuwJh jrapwD? aZmf*sD? ykn .. tp&SdonfwdkUonf ,leDukwf twkta,mifrsm;om jzpfMuavukefownf; ... wJh/ tr,frif; tckrS tvdrfcH&wm od&awmhw,f aus;Zl;MuD;vSygwum;/
 
then I want to see also the link they provide "Myanmar Unicode Implementation Public Awareness" and I got 404 lol.
 
em;rvnfvdkU ar;yg&ap International Unicode qdkwm bmvJ[if/ jrefrm0DuDudk 0ifzwfMunfhvdkufwm aemufqHk;awmh ,leDukwfppfwvif;tjzpf cif;usif;xm;wm jrif&awmhwmygyJ/ I'm not zawgyi fan, so far no Unicode in my blog. tck 'D jrefrmwpfwdkU wcgrS rMum;zl;wJh taemf&xmwdkUeJU tck trsm;oHk;jzpfaewJh aZmf*sDeJU ydkif&Sifrwlbl;vdkU xifygw,f/ aZmf*sDu trsm;oHk;ygvdkU twdtvif;ajymjyD;ygjyD/ qdkawmh aZmf*sDydkif&Sifrsm;u tckajymaeMuwJh tifwmae&Sife,f pwef;'wfrjzpfao;&if jzpfatmifvkyfjyD; 'Dzsmcif;wJhvlawGudk &ifqdkifoifhjyDvdkU xifygw,f/ ( bavmh*f*gtrsm;pku 'DyGJudk 0ifETJMur,fvdkU ,lq&ygw,f/ )
 
vuf&Sdtwkdif;qdk&ifawmh jrefrm0DuDqkdwm ]igh,leDukwf} omvQif taumif;qHk;jzpfacsawmhwum; vdkUyJ Mum;a,mifrdaew,f/ tJ'Dawmh .... rif;wdkUbmomvkyfcsif&mvkyf igawmh 'Dae&m armifydkifpD;jyD;jyDa[h qdkwJh acgif;pD;MuD;om wyfay;csifawmhwmygyJ/

Published by Kalvin on Thursday, July 10, 2008 at 10:27 AM.

4 Responses to “Myanmar Wikipedia or something else ?”

  1. # Blogger mmhan

    The tone of your post might be somehow offensive to the contributors.

    But I do agree with you on this one that without having a standardized unicode, none should have started this Myanmar Wikipedia.  

  2. # Blogger U Hteik

    ေသခ်ာတာကေတာ့ အဲဒီ ဟာေတြကို အင္တာနက္ ကေဖးမွာ ဖတ္လို႕မရတာပဲ ဗ်ာ . . .

    အင္တာနက္ကေဖးမ်ားမွာ အသံုးမ်ားတာ ေဇာ္ဂ်ီပါပဲ . .

    ၀င္ေလ့လာခ်င္ေသာ္လည္း ဖတ္မရတဲ့ေနရာက စာေတြျဖစ္ေနတယ္ဗ်ာ

    အင္တာနက္ေပၚမွာ စသံုးတာကေတာ့ ၀င္းေဖာင့္နဲ႕ ပါပဲ . .
    အဲဒီကေနမွ ေဇာ္ဂ်ီ ကို ေျပာင္းလာခဲ့တာေပါ့ . . ဘေလာ့မွာေတာင္ ၀င္းေဖာင့္နဲ႕ တင္ထားတာရွိေသးတယ္ . . စြယ္စံုက်မ္းဆိုတဲ့ အမည္အတိုင္း အရာအားလံုး အမွန္အတိုင္းရွိရင္ ျမန္မာေတြ မ်က္ႏွာ မငယ္ရတာေပါ့ဗ်ာ . .

    ယူနီကုတ္ကို ဘယ္လို သတ္မွတ္တယ္ဆိုတာေတာ့ နားမလည္ပါ
    စြယ္စံုက်မ္း ဆိုတာကေတာ့ လိမ္ညာ မေရးသင့္ဘူးဆိုတာကေတာ့ အေသအခ်ာပါပဲ . .  

  3. # Blogger bibilophile

    ယူနီကုတ္အစစ္အမွန္ေဖာင့္ အမ်ိုးအစားနဲ့ ေရးထားတဲ့ စာကို ဘယ္ယူနီကုတ္ေဖာင့္နဲ႕ မဆိုဖတ္လို႕ ရပါတယ္။
    ဥပမာအားျဖင့္ ျမန္မာ၀ီကီမွာ ေရးေနတဲ့သူ အမ်ားစုဟာ ကိုယ္သန္ရာ သန္ရာ ေဖာင့္အမ်ိဳးအစားနဲ႕ ေရးေနၾကတာပါ။ ပိေတာက္ နဲ႕ ေရးေနတဲ့သူရွိသလို ျမန္မာ၃ နဲ႕ ေရးေနတဲ့သူလည္း ရွိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဘယ္ယူနီကုတ္ေဖာင့္ပဲ ကြန္ျပဴတာထဲမွာ ရွိရွိ ဖတ္လို႕ရပါတယ္။

    ေဇာ္ဂ်ီနဲ႕ ေရးထားတဲ့ စာကိုေတာ့ ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္ ထည့္ထားတဲ့ ကြန္ျပဴတာမွာပဲ ဖတ္လို႕ရပါတယ္။ အဲဒါက အစစ္အမွန္ယူနီကုတ္ နဲ႕ ဆူဒိုယူနီကုတ္ရဲ႕ ကြာျခားခ်က္ပါ။

    ေနာက္တစ္ခ်က္က အခမဲ့လြတ္လပ္ဆိုျပီး ဘာသာျပန္သြားတဲ့သူက Free Beer မွာသံုးတဲ့ Free နဲ႕ Freedom မွာ သံုးတဲ့ Free ႏွစ္မ်ိဳးစလံုးကို ျခံဳငံုမိေအာင္ ဘာသာျပန္သြားတယ္လို႕ ထင္ပါတယ္။

    အခက္အခဲေတြကို အတတ္ႏိုင္ဆံုး ၾကိဳးစားေျဖရွင္းေပးသြားပါ့မယ္။ ေကာင္းသည္ ျဖစ္ေစ ဆိုးသည္ျဖစ္ေစ Feedback ေပးတဲ့အတြက္ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။ ျမန္မာ၀ီကီကေန အျမဲတမ္းၾကိဳဆိုေနပါတယ္။

    Zawthet  

  4. # Blogger Kalvin

    ေကာင္းတယ္ ဆိုးတယ္ ေျပာခ်င္တာထက္ .. ျမန္မာ ၀ဘ္ဆိုဒ္ေတြက ၂၀၀၅ အထိ စာမရွိလို႕ ပံုေတြနဲ႕ ေနရပါတယ္ဆိုတာရယ္။ ( အဲဒီေခတ္ကို မီလိုက္တယ္ဆိုရင္ ဆုိဒ္တခု ေဖါင့္တမ်ဳိး ျဖစ္ေနတဲ့ ေခတ္ကို မွတ္မိမွာေပါ့။ )

    အဲဒီတုန္းက ပံုေတြနဲ႕ ျပထားတဲ့ ဆုိဒ္ေတြမရွိမဟုတ္ ရွိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ေဆာင္းပါးမွာ ေရးထားတာနဲ႕ တကယ္ျဖစ္ခဲ့တာနဲ႕ လြဲေနတယ္။

    သတင္း/ေဆာင္းပါး ေရးသူမွာ လံုး၀ တာ၀န္ရွိတယ္။ မွန္သေယာင္ေယာင္ အခ်က္အလက္မ်ားနဲ႕ အမွန္တရားဟာ လံုး၀ မတူညီပါဘူး။ ဒါမ်ဳိးေလးေတြ ျမင္ရေတာ့ စိတ္ကုန္မိတယ္။ ဒါပါပဲ။

    ဒီ ပေရာဂ်က္ေတြ ဘယ္သူလုပ္ေနတယ္ မသိပါဘူး။ ျမင္မိတာက ဒီက စျပီး ျမင္မိတာဆိုေတာ့ စိတ္မေကာင္းေတာ့ ျဖစ္မိတယ္။  

Post a Comment


Presented by Kalvin